wrapper

Últimas Noticias

Autor: BID *

En 2021, Ecuador llevó a cabo el primer concurso  enfocado en reclutar mejores docentes para escuelas indígenas, el “Quiero Ser Maestro Intercultural Bilingüe”. Conoce las claves de un concurso docente pionero en la región, que demuestra la importancia de fortalecer la educación bilingüe como un aporte fundamental para la cultura e identidad nacional. 

En las últimas décadas, las demandas de los pueblos y nacionalidades indígenas relacionadas con el acceso a la escolaridad y la calidad educativa han tenido resultados favorables en América Latina y el Caribe. La institucionalización de una Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en los países de la región impulsó un modelo educativo que trata de consolidar la educación de niños, niñas y adolescentes indígenas, apoyándose en su patrimonio cultural, étnico y lingüístico. De esta manera, se refuerza  su identidad individual y colectiva para que los ciudadanos puedan vivir y prosperar como nación.

Sin embargo, a pesar de los avances, los sistemas educativos enfocados en los pueblos originarios presentan importantes problemas estructurales, principalmente relacionados con bajas tasas de asistencia y altas tasas de deserción con respecto a sus pares no indígenas.

LOS DESAFÍOS DE LAS ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGÜES

Las brechas de aprendizaje  son mayores en estas escuelas: en las pruebas estandarizadas ERCE  2019[VG1] [CL2] , los estudiantes de 6° grado de primaria que pertenecen a los pueblos indígenas obtuvieron, en promedio, 22 puntos menos que sus pares no indígenas.

Imagen

Adicionalmente, las escuelas interculturales bilingües sufren una mayor escasez de docentes calificados:

  • En Ecuador, el porcentaje de maestros sin título de tercer nivel es más alto en escuelas interculturales bilingües (un 16% frente a un 11% en escuelas no bilingües en 2020).
  • En Perú, por su parte el 94% de los docentes de las escuelas bilingües no cuenta con formación en educación específica para estos centros educativos y el 31% es contratado de manera temporal a través de contratos precarios.
  • En las escuelas indígenas de Brasil, el 56% de los docentes de educación secundaria enseñan portugués fuera de su especialidad, frente al 22% de las escuelas no indígenas.

LOS LOGROS DEL CONCURSO QUIERO SER MAESTRO INTERCULTURAL BILINGÜE

Contar con docentes más eficaces y mejor preparados es clave para la mejora de la educación intercultural bilingüe.

Por ello, es importante fortalecer los procesos de selección y asignación de docentes hacia las escuelas interculturales bilingües para atraer maestros más eficaces, con conocimiento de la cultura y del idioma de los pueblos originarios, por medio de acciones transparentes y equitativas.

Con esta intención, Ecuador realizó por primera vez un concurso centralizado para la asignación de plazas docentes únicamente en instituciones interculturales bilingües pertenecientes a los pueblos y nacionalidades indígenas, el concurso “Quiero Ser Maestro Intercultural Bilingüe (QSMIB)”.

En un informe publicado por el BID, describimos el desarrollo del concurso QSMIB y presentamos las principales ventajas y retos que enfrentó su implementación.

Entre los principales logros del QSMIB, se destacan la aplicación de una prueba de suficiencia lingüística en idiomas ancestrales (sin la certificación lingüística no se podía postular) y los esfuerzos de adaptación de las evaluaciones a los contenidos del modelo educativo aplicado en las escuelas bilingües.

Aunque el QSMIB1 alcanzó logros importantes, también es cierto que, siendo este el primer concurso exclusivo para instituciones educativas interculturales bilingües, también se han revelado ciertos desafíos que podrían ser tomados en cuenta para mejorar las experiencias futuras en la región.

Uno de los retos principales es llenar todas las vacantes ofertadas. De las 1.551 vacantes disponibles, el 25% quedaron vacías. Además, estas vacantes sin un docente se concentran en instituciones de lenguas minoritarias, entre las cuales algunas están en peligro de extinción.

Imagen

Ante estos desafíos, es indispensable la implementación de políticas educativas que promuevan la valoración y recuperación de las culturas y lenguas de las diversas nacionalidades y pueblos indígenas.

En ese sentido, el “Quiero Ser Maestro Intercultural Bilingüe” ha sido uno de los concursos docentes más innovadores de la región, principalmente porque reconoce la particularidad de un proceso de reclutamiento docente único para escuelas interculturales bilingües, y porque demuestra la importancia de fortalecer la educación bilingüe a través de la asignación de docentes capacitados en escuelas que son un aporte fundamental para la cultura e identidad de un país diverso como Ecuador.

(*) Este artículo se publicó originalmente en: https://blogs.iadb.org/educacion/es/docentes-escuelas-interculturales-bilingues/.

 

Revista Gestión no se responsabiliza por las opiniones ni comentarios publicados por sus colaboradores en este espacio, quienes son los responsables del contenido difundido. Si va a hacer uso de este artículo, por favor cite la fuente original. Artículo de información (I).

Encuentre contenido relacionado en nuestro archivo histórico:

En Mataje, la población es desplazada y las autoridades, silenciadas

La tilapia: una especie invasora que se extiende en Ecuador sin controles del Estado

En San José de Minas se teje una apuesta por la conservación de la mano de FUCAE

América Latina debe multiplicar el acceso al financiamiento para la acción climática

 

Last modified on 2022-10-19

Quiénes somos

GESTIÓN es una publicación digital producida y editada por la Consultora MULTIPLICA.

MULTIPLICA es una compañía de consultoría e investigación, fundada en enero de 1994. Su objetivo central es llevar adelante investigación aplicada en las áreas empresariales, macroeconómicas, finanzas y desarrollo.

Entre sus actividades específicas está la producción, investigación y análisis de información macroeconómica, sectorial y de coyuntura. Cuenta con un grupo de profesionales en las áreas de economía, finanzas, comunicación y ciencias sociales.